【原文カタカナ訳】 【語義考察】 【漢字読み下し】
ヤクモウチコトツクルアヤ やくもうちことつくるあや 八雲打ち 琴造る文 [八雲打]
アラカネノ ツチニオチタル あらかねの つちにおちたる あらかねの 地に堕ちたる サスラヲノ アメノオソレノ さすらをの あめのおそれの さすら男の 雨の虞の ミノカサモ ヌカテヤスマン みのかさも ぬかてやすまん 蓑・笠も 脱がで休まん
ヤトモナク チニサマヨヒテ やともなく ちにさまよひて 宿もなく 散にさまよひて 散々に トカメヤル スリヤワコトニ とかめやる すりやわことに '咎め破る すり・やわ事' に 反り曲った
タトリキテ ツイニネノクニ たとりきて ついにねのくに 辿り来て ついに根の国 サホコナル ユケノソシモリ さほこなる ゆけのそしもり サホコなる 弓削のソシ守 サホコ国にいる ツルメソカ ヤトニツクムヤ つるめそか やとにつくむや ツルメソが 家戸に噤むや <騒ぎ出す> シムノムシ しむのむし 血の虫
サタノアレヲサ さたのあれをさ サタの粗長 アシナツチ ソヲノテニツキ あしなつち そをのてにつき アシナツチ 添のテニツキ ヤメウメト オヒタチカヌル やめうめと おひたちかぬる 八姫生めど 生ひ立ちかぬる カナシサハ かなしさは 悲しさは
ヒカワノカミノ ひかわのかみの 簸川の上の (裏の意) 卑郷の上(アメオシヒ)の ヤヱタニハ ツネニムラクモ やゑたには つねにむらくも 八重谷は 常にむら雲 汚穢の区域は 常に汚穢隈
タチノホリ ソヒラニシケル たちのほり そひらにしける 立ち昇り 背に茂る 上層部に蔓延る マツカヤノ ナカニヤマタノ まつかやの なかにやまたの 松・榧の 中に八岐の 曲り朽ちた者の 中に病曲の オロチヰテ ハハヤカカチノ おろちゐて ははやかかちの 蛇 居て ハハやカガチの 愚霊居て 蝕霊や屈霊の ヒトミケト ツツカセラルル ひとみけと つつかせらるる 人身供と 恙せらるる ナナムスメ ノコルヒトリノ ななむすめ のこるひとりの 七娘 残る一人の イナタヒメ コレモハマント いなたひめ これもはまんと イナタ姫 これも食まんと
タラチネハ テナテアシナテ たらちねは てなてあしなて タラチネは 手撫で足撫で イタムトキ ソサノミコトノ いたむとき そさのみことの 痛む時 ソサの尊の カントヒニ アカラサマニソ かんとひに あからさまにそ 上問ひに あからさまにぞ コタヱケリ こたゑけり 答えけり
ヒメオヱンヤト ひめおゑんやと 「姫を得んや」 と イヤトイニ ミナハタレソト いやといに みなはたれそと 礼問いに 「御汝は誰ぞ」 と ウラトエハ アメノオトトト うらとえは あめのおととと 心問えば 陽陰の弟と (アマテル) アラハレテ チキリオムスフ あらはれて ちきりおむすふ 表われて 契りを結ぶ イナタヒメ いなたひめ イナタ姫
ヤメルホノホノ やめるほのほの 病める炎の (「病む」の連体形) クルシサオ ソテワキサキテ くるしさお そてわきさきて 苦しさを 袖脇裂きて カセイレハ ホノホモサメテ かせいれは ほのほもさめて 風入れば 炎も冷めて ココロヨク ワラヘノソテノ こころよく わらへのそての 快く 童の袖の ワキアケソ わきあけそ 脇明けぞ
ヒメハユケヤニ ひめはゆけやに 姫は弓削屋に (ツルメソの屋) カクシイレ スサハヤスミノ かくしいれ すさはやすみの 隠し入れ スサは優みの 柔和な ヒメスカタ ユツノツケクシ ひめすかた ゆつのつけくし 姫姿 髻の黄楊櫛 ツラニサシ ヤマノサスキニ つらにさし やまのさすきに 面に挿し 山の桟敷に (面櫛) ヤシホリノ サケオカモシテ やしほりの さけおかもして 八搾りの 酒を醸して マチタマフ まちたまふ 待ち給ふ
ヤマタカシラノ やまたかしらの 八岐頭の オロチキテ ヤフネノサケオ おろちきて やふねのさけお 蛇 来て 八槽の酒を ノミヱイテ ネムルオロチオ のみゑいて ねむるおろちお 飲み酔いて 眠る蛇を ツタニキル ハハカヲサキニ つたにきる ははかをさきに 寸に斬る 蝕霊が汚離きに ツルキアリ ハハムラクモノ つるきあり ははむらくもの 剣あり "ハハムラクモ" の (蝕霊放曇) ナニシアフ なにしあふ 名にしあふ
イナタヒメシテ いなたひめして イナタ姫して オオヤヒコ ウメハソサノヲ おおやひこ うめはそさのを オオヤヒコ 生めばソサノヲ ヤスカワニ ユキテチカヒノ やすかわに ゆきてちかひの ヤスカワに 行きて 「誓ひの ヲノコウム アカツトイエハ をのこうむ あかつといえは 男の子生む 吾勝つ」 と言えば
アネカメニ ナオキタナシヤ あねかめに なおきたなしや 姉が目に 「なお汚しや (ヒルコ) ソノココロ ハチオモシラヌ そのこころ はちおもしらぬ その心 恥をも知らぬ ヨノミタレ コレミナソレノ よのみたれ これみなそれの 世の乱れ これ皆それの アヤマチト オモエハムセフ あやまちと おもえはむせふ 誤ちと 思えばむせぶ ハヤカエレ はやかえれ はや帰れ」
ソサノヲハチテ そさのをはちて ソサノヲ恥ぢて ネニカエル ノチオオヤヒメ ねにかえる のちおおやひめ 根に帰る 後 オオヤ姫 ツマツヒメ コトヤソウミテ つまつひめ ことやそうみて ツマツ姫 コトヤソ生みて カクレスム かくれすむ 隠れ住む
タカマハムツノ たかまはむつの タカマは 六つの ハタレカミ ハチノコトクニ はたれかみ はちのことくに ハタレ醸み 蜂の如くに ハタレが醸成して ミタルレハ カミハカリシテ みたるれは かみはかりして 濫るれば 守議りして ハタレウツ はたれうつ ハタレ討つ
キミハミソキノ きみはみそきの 君は禊の サクナタリ ハタレヰトフノ さくなたり はたれゐとふの サクナタリ ハタレいとふの
<呪いの> タネオヱテ ミヨヲサマレト たねおゑて みよをさまれと 種を得て 世 治まれど ミナモトハ ネノマスヒトニ みなもとは ねのますひとに 源は 根のマスヒトに (アメオシヒ) ヨルナレハ イフキトヌシニ よるなれは いふきとぬしに 因るなれば イフキトヌシに ウタシムル うたしむる 討たしむる
ウナツキムカフ うなつきむかふ 頷き向ふ ヤソツツキ サホコノミヤノ やそつつき さほこのみやの 八十続き サホコの宮の アサヒカミ ヲカミテイタル あさひかみ をかみていたる アサヒ神 拝みて到る イツモチノ ミチニタタスム いつもちの みちにたたすむ イツモ方の 道にたたずむ シタタミヤ したたみや 下民や
カサミノツルキ かさみのつるき 笠・簑・剣 ナケステテ ナニノリコチノ なけすてて なにのりこちの 投げ捨てて なに宣り言の オオマナコ ナンタハタキノ おおまなこ なんたはたきの 大眼 涙は滝の オチクタル トキノスカタヤ おちくたる ときのすかたや 落ち下る 時の姿や ヤトセフリ やとせふり 八年ぶり
オモイオモエハ おもいおもえは 「思い思えば ハタレトハ オコルココロノ はたれとは おこるこころの ハタレとは 驕る心の ワレカラト ヤヤシルイマノ われからと ややしるいまの 我から」 と やや知る今の ソサノヲカ クヤミノナンタ そさのをか くやみのなんた ソサノヲが 悔みの涙
オチオイノ シムノアヤマチ おちおいの しむのあやまち 「叔父・甥の シムの誤ち (親族) ツクノエト ナケキウタフヤ つくのえと なけきうたふや 償のえ」 と 嘆き歌ふや
アモニフル アカミノカサユ あもにふる あかみのかさゆ 『上下に振る 吾が実のかさゆ シムノミキ ミチヒハサマテ しむのみき みちひはさまて シムの幹 三千日挟まで (統) アラフルオソレ あらふるおそれ あらぶるおそれ』
カクミタヒ キモニコタエテ かくみたひ きもにこたえて かく三度 肝に応えて ナサケヨリ サスカニヌルル なさけより さすかにぬるる 情より さすがに温るる イフキカミ シムノツクハエ いふきかみ しむのつくはえ イフキ守 シムの蹲え <に> トモナンタ コマヨリオリテ ともなんた こまよりおりて 共涙 駒より降りて ソサノヲノ テオヒキオコス そさのをの ておひきおこす ソサノヲの 手を引き起す シムノヨリ しむのより シムの寄り (血の絆)
アイヱルコトハ あいゑることは 「阿 癒える事は ノチノマメ イサオシナセハ のちのまめ いさおしなせは 後の忠 功 成せば ハレヤラン ワレオタスケテ はれやらん われおたすけて 晴れやらん 我を助けて ヒトミチニ マスヒトウタハ ひとみちに ますひとうたは 一途に マスヒト打たば マメナリト まめなりと 忠なり」 と
ウチツレヤトル うちつれやとる 打ち連れ宿る サタノミヤ ノリオサタメテ さたのみや のりおさためて サタの宮 法を定めて ハタレネモ シラヒトコクミ はたれねも しらひとこくみ ハタレ根も シラヒト・コクミ (アメオシヒ) オロチラモ ウチヲサメタル おろちらも うちをさめたる オロチらも 打ち治めたる (モチコ・ハヤコ) オモムキオ アメニツクレハ おもむきお あめにつくれは 主向きを 陽陰に告ぐれば (アマテル)
タカマニハ ユツウチナラシ たかまには ゆつうちならし タカマには 弦 打ち鳴らし (「討ち平らす」にかける) ウスメミノ カナテルオミテ うすめみの かなてるおみて ウズメ身の 奏でるを見て ヲヲンカミ クワモテツクル ををんかみ くわもてつくる 大御神 桑もて造る ムユツコト タマフワカヒメ むゆつこと たまふわかひめ 六絃琴 賜ふワカ姫 ムツニヒク カタフキカナテ むつにひく かたふきかなて 六つに弾く カダ・フキ・カナデ (葛 ・ 蕗 ・ 奏) メカハヒレ めかはひれ メカ・ハ・ヒレ (茗荷・葉・領巾)
ソノコトノネハ そのことのねは その事の根は
イサナキノ カキノカタウツ いさなきの かきのかたうつ イサナギの 垣の葛打つ イトススキ コレオミスチノ いとすすき これおみすちの 糸すすき これを三筋の コトノネソ カタチハハナト ことのねそ かたちははなと 琴の根ぞ 形は "ハナ" と (「突出」の意で"糸薄"と "琴のネック"を指す) クスノハオ カタカキトウツ くすのはお かたかきとうつ 葛の葉を "葛掻き" と打つ 葛葉形の胴により
ヰスコトハ ヰクラニヒヒク ゐすことは ゐくらにひひく 五筋琴は 五座に響く [五臓] ネオワケテ ワノアハウタオ ねおわけて わのあはうたお 音を分けて 地のアワ歌を (五母音) ヲシユレハ コトノネトホル をしゆれは ことのねとほる 教ゆれば 言の根通る イスキウチ いすきうち "濯ぎ打ち"
ムスチノコトハ むすちのことは 六筋の琴は ヱヒネフル オロチニムツノ ゑひねふる おろちにむつの 酔ひ眠る 折霊に六つの 曲り衰える (六ハタレ) ユツカケテ ヤクモウチトソ ゆつかけて やくもうちとそ 絃かけて "八雲打ち" とぞ (穢隈討ち) ナツクナリ カタフキカナテ なつくなり かたふきかなて 名付くなり 葛・蕗・奏 メカハヒレ コレモテタテノ めかはひれ これもてたての 茗荷・葉・領巾 これも手立ての ナニシアフ なにしあふ 名にし負ふ
ヤマタアカタオ やまたあかたお 八岐県を モチタカニ タマエハアワノ もちたかに たまえはあわの モチタカに 賜えば阿波の イフキカミ いふきかみ イフキ守
モロカミハカリ もろかみはかり 諸守議り ソサノヲカ ココロオヨスル そさのをか こころおよする ソサノヲが 心を寄する シムノウタ ミノチリヒレハ しむのうた みのちりひれは 統の歌 実の塵放れば (心) カハキエテ タマフヲシテハ かはきえて たまふをしては カハ消えて 賜ふヲシテは (曲・汚) ヒカハカミ ひかはかみ ヒカハ尊 (放曲)
ハタレネオウツ はたれねおうつ 「ハタレ根を討つ イサオシヤ ソコニモトヰオ いさおしや そこにもとゐお 功や そこに基を ヒラクヘシ ヤヱカキハタモ ひらくへし やゑかきはたも 開くべし」 八重垣旗も タマハレハ フタタヒノホル たまはれは ふたたひのほる 賜はれば 再び上る 再び臣として宮に上る
アメハレテ ウヤマイモフス あめはれて うやまいもふす 陽陰晴れて 敬い詣す クシヒヨリ スカハニキツク くしひより すかはにきつく 貴霊より 清郷に築く ミヤノナモ クシイナタナリ みやのなも くしいなたなり 宮の名も "クシイナタ" なり サホコクニ カエテイツモノ さほこくに かえていつもの サホコ国 代えてイヅモの クニハコレ くにはこれ 国はこれ
アメノミチモテ あめのみちもて 陽陰の道以て (和の道) タミヤスク ミヤナラヌマニ たみやすく みやならぬまに 民 和ぐ 宮 成らぬ間に 民をやわす イナタヒメ ハラメハウタニ いなたひめ はらめはうたに イナタ姫 孕めば歌に
ヤクモタツ イツモヤヱカキ やくもたつ いつもやゑかき 『八雲絶つ イヅモ八重垣 汚穢隈を絶つ 貴霊に侍る汚穢垣の司は ツマコメニ ヤヱカキツクル つまこめに やゑかきつくる 妻籠めに 生え画造る 身籠る妻を籠めるため 産屋を造る (産屋) ソノヤヱカキワ そのやゑかきわ その栄え堅磐』 その繁栄(国家と我家の繁栄)は限りなし
コノウタオ アネニササケテ このうたお あねにささけて この歌を 姉に捧げて (ワカ姫) ヤクモウチ コトノカナテオ やくもうち ことのかなてお 八雲打ち 琴の奏を <の> サツカリテ ウタニアワセル さつかりて うたにあわせる 授かりて 歌に合せる イナタヒメ ツイニクシタエ いなたひめ ついにくしたえ イナタ姫 ついに貴妙 =貴霊 アラハレテ ヤヱカキウチノ あらはれて やゑかきうちの 現れて 八重垣大人の コトウタソ ことうたそ 別歌ぞ [琴歌]
ウムコノイミナ うむこのいみな 生む子の斎名 クシキネハ コトニヤサシク くしきねは ことにやさしく クシキネは 異に和しく ヲサムレハ ナカレオクメル をさむれは なかれおくめる 治むれば 流れを汲める (「汲む」の連体形) モロカナモ ヤシマシノミノ もろかなも やしましのみの 諸が名も ヤシマシの身の オホナムチ おほなむち オホナムチ
ツキハオオトシ つきはおおとし 次はオオトシ クラムスヒ ツキハカツラキ くらむすひ つきはかつらき クラムスヒ 次はカツラキ ヒコトヌシ ツキハスセリメ ひことぬし つきはすせりめ ヒコトヌシ 次はスセリ姫 ヰヲミメソ ゐをみめそ 五男三女ぞ
キミクシキネオ きみくしきねお 君 クシキネを モノヌシニ タケコオツマト ものぬしに たけこおつまと モノヌシに タケコを妻と ナシテウム アニハクシヒコ なしてうむ あにはくしひこ なして生む 兄はクシヒコ メハタカコ オトハステシノ めはたかこ おとはすてしの 妹はタカコ 弟はステシノ タカヒコネ たかひこね タカヒコネ
クシキネアワノ くしきねあわの クシキネ アワの (アワ国) サササキニ カカミノフネニ さささきに かかみのふねに サササキに 鏡の船に [テ] ノリクルオ トエトコタエス のりくるお とえとこたえす 乗り来るを 問えど答えず クヱヒコカ カンミムスヒノ くゑひこか かんみむすひの クヱヒコが 「カンミムスビの チヰモコノ ヲシヱノユヒオ ちゐもこの をしゑのゆひお 千五百子の 教えの結ひを モレオツル スクナヒコナハ もれおつる すくなひこなは 漏れ落つる スクナヒコナは コレトイフ これといふ これ」 と言ふ
クシキネアツク くしきねあつく クシキネ篤く メクムノチ トモニツトメテ めくむのち ともにつとめて 恵む後 共に努めて ウツシクニ ヤメルオイヤシ うつしくに やめるおいやし 現し地 病めるを癒し トリケモノ ホオムシハラヒ とりけもの ほおむしはらひ 鳥獣 蝕虫払い フユオナス ふゆおなす 振ゆをなす
スクナヒコナハ すくなひこなは スクナヒコナは アワシマノ カタカキナラヒ あわしまの かたかきならひ アワ州の カダカキ習ひ ヒナマツリ ヲシヱテイタル ひなまつり をしゑていたる 雛纏り 教えて至る カタノウラ アワシマカミソ かたのうら あわしまかみそ 加太の浦 淡島神ぞ
オホナムチ ヒトリメクリテ おほなむち ひとりめくりて オホナムチ 一人恵りて タミノカテ ケシシユルセハ たみのかて けししゆるせは 民の糧 獣肉許せば コヱツノリ ミナハヤカレス こゑつのり みなはやかれす 肥え募り みな早枯れす
ソハホムシ クシキネハセテ そはほむし くしきねはせて 稲蝕虫 クシキネ馳せて <ヤスカワのヒルコの許に> コレオトフ シタテルヒメノ これおとふ したてるひめの これを問ふ シタテル姫の (ヒルコ) ヲシエクサ ナライカエリテ をしえくさ ならいかえりて 教え種 習い帰りて ヲシクサニ アフケハホヲノ をしくさに あふけはほをの 押草に 扇げば蝕の ムシサリテ ヤハリワカヤキ むしさりて やはりわかやき 虫去りて やはり若やぎ ミノルユエ ムスメタカコオ みのるゆえ むすめたかこお 実る故 娘タカコを タテマツル たてまつる 奉る
アマクニタマノ あまくにたまの アマクニタマの オクラヒメ コレモササケテ おくらひめ これもささけて オクラ姫 これも捧げて ツカエシム シタテルヒメハ つかえしむ したてるひめは 仕えしむ シタテル姫は フタアオメ メシテタノシム ふたあおめ めしてたのしむ 二青侍 召して楽しむ ヤクモウチ やくもうち 八雲打ち
オホナムチニハ おほなむちには オホナムチには クシヒコオ オオモノヌシノ くしひこお おおものぬしの クシヒコを オオモノヌシの カワリトテ コトシロヌシト かわりとて ことしろぬしと 代りとて コトシロヌシと ツカヱシメ オノハイツモニ つかゑしめ おのはいつもに 仕えしめ 己はイヅモに <御上に> ヲシユルニ ヒフミムモヤソ をしゆるに ひふみむもやそ 教ゆるに 一二三六百八十 フタワラノ ヒモロケカソエ ふたわらの ひもろけかそえ 二俵の ヒモロケ数え (123,682俵)
タネフクロ ツチハツチカフ たねふくろ つちはつちかふ 種袋 槌は培ふ ヲンタカラ ウヱタスカテモ をんたから うゑたすかても 御宝 飢え治す糧も (民) クラニミツ アメカセヒテリ くらにみつ あめかせひてり 倉に満つ 雨・風・日照り ミノラネト アタタラクハリ みのらねと あたたらくはり 実らねど アタタラ配り <たとえ> ウヱサセス うゑさせす 飢えさせず
ノチニワカヒメ のちにわかひめ 後にワカ姫 ヒタルトキ ヤクモヰススキ ひたるとき やくもゐすすき ひたる時 八雲・五濯ぎ カタカキオ ユツルコトノネ かたかきお ゆつることのね カダカキを 譲る 琴の根 [言の根] タカヒメオ タカテルトナシ たかひめお たかてるとなし タカ姫を タカテルとなし ワカウタノ クモクシフミハ わかうたの くもくしふみは ワカ歌の クモクシ文は オクラヒメ サツケテナオモ おくらひめ さつけてなおも オクラ姫 授けて名をも シタテルト ナシテワカクニ したてると なしてわかくに シタテルと なしてワカ国 タマツシマ トシノリカミト たまつしま としのりかみと タマツ島 年乗り神と タタヱマス たたゑます 称えます
イツモヤヱカキ いつもやゑかき イツモ八重垣 オホナムチ ヤヱカキウチテ おほなむち やゑかきうちて オホナムチ 生え画内で タノシムル モモヤソヒタリ たのしむる ももやそひたり 楽しむる 百八十一人 (「増やす」の意) コニミツルカナ こにみつるかな 子に満つるかな
リンク先の説明文中
★印のついたものは他の文献・サイトからの引用。
■印のついたものは筆者の個人的な意見です。
【ホツマツタヱ解読ガイド】 【ミカサフミ解読ガイド】 【ふとまに解読ガイド】
【やまとことばのみちのく】 【にしのことばのみちのく】 【あめなるみち】
【ホツマツタエのおもしろ記事】