トシノリ

→ 語義
  

歳徳 (年稔り)。
1.成果・収穫を結ぶこと。
2.一年の構成。暦の構成。
  

トコタチの 子の年稔りの タマメ神 五座六腑を 生み上げる 陽陰より下す 日夜見神21文
『"鳴神の 主 東北守 ウツロヰの 大将君" とぞ 年稔りに やしろ賜わる』21文

  

  

トシノリカミ

→ 語義

  
歳徳神 (年稔り神)。

  1. 五臓神 (キツヲサネ) 六腑神 (アミヤシナウ)
    ヱト神とともに一年の暦を成すヱト守神。 陽陰守日夜見神とも言う。
    またウマシアシガイヒコチ神とも言い、衣食住を守る。 この神々からヤマサ守が生まれる。
      
    トコタチの 子の年稔りの タマメ神 五座六腑を 生み上げる 陽陰より下す 日夜見神21文
    『久方の 天照る神の 発つ代に 日夜見の採りの 中を告ぐる 東・西・央 適の とつぎして』22文
    年稔り神の 生れませる その十一神を ヱト守と 和み養うて 八御子生る』22文
    年稔り神の 左右にある オオトシ神と ハニヤス姫 オコロも共に 誓ひして』
    22文
    『年越は 大麦小豆と 米 蒸ます 年稔りヤマサ 鬼遣らい38文
      
      
  2. ワカ姫。
    ワカ姫は死後、玉津宮に祭られて、年稔り神と称えられる。
    押草で虫を祓って成果・収穫を結んでいることから。 =年の恵みの大御守・御歳神

    奈良県御所市東持田字御歳山、葛木御歳 (カツラギミトシ) 神社

    ★『古語拾遺 (葛木御歳神社の由緒より)
    大地主神、田 作りましし日に、牛の肉を以て田人に食わしめ給いき。時に御歳神の子、その田に至まして、饗に唾きて還りまして、ありさまを父に告げましき。御歳神、怒りまして、いなごをその田に放ち給いしかば、苗の葉たちまちに枯れ損われて、 篠竹のごとなりき。ここに大地主神、片巫(かたかんなぎ) [志止々鳥]・肱巫(ひじかんなぎ) [今の俗のカマワ及米占なり] をして、その由を占い求めしむるに、御歳神 祟りを為す。宜しく 白猪・白馬・白鶏を献りて、その怒りを和め奉るべしと申すに、 教えのまにまに謝(の)み奉ります時に、御歳神 答え給わく、実に吾が意ぞ。宜しく麻柄を以てカセを作りてカセぎ、 すなわちその葉を以て祓い、天押草 以て押し、烏扇 以て扇ぐべし。もし如此して出で去らずば、宜しく牛の宍をもて溝口におき、男茎の形を作りて加え、[是、其の心をまじなう故なり] ツスダマ・蜀椒(なるはじかみ)・呉桃葉(くるみ)、また塩をもてその畔に班置(まきお)くべしと宣いき。すなわち、その教えのまにまに為しかば、苗の葉また茂りて、年穀(たなつも)豊稔(ゆたか)なりき。これ今、神祇官に白猪・白馬・白鶏もて御歳神を祭ることの縁なり。(■この話での「大地主神」はオホナムチで、「御歳神」はワカ姫 (歳徳神) であるように思われる。)
      
    『後にワカ姫 ひたる時 八雲ヰススキ カダカキを 譲る 琴の音[言の根] タカ姫を タカテルとなし』9文
    ワカ歌の クモクシ文は オクラ姫 授けて名をも シタテルと なしてワカ国 タマツ州 年稔神と 称えます』9文
    『守はタカテル シタテルの 年の恵みの大御守』ミ逸文

  

■現在では、大歳神(御歳神) [ヤマサ と クラムスビ] 歳徳神 [ヒルコ と ヱト守神]歳徳玉女宇迦御魂保食神、これらすべてが混合してしまっている。

  

  

【ホツマツタヱ解読ガイド】 【ミカサフミ解読ガイド】 【ふとまに解読ガイド】
【やまとことばのみちのく】 【にしのことばのみちのく】 【あめなるみち】
【ホツマツタエのおもしろ記事】