_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
一から学ぶ みかさふみ講座 第57回 [2023.6.9]
みかさふみ アワ歌の文〈神代和字〉 (5)
著者:おあずけ2号 (駒形一登)
著者HP:ホツマツタエ解読ガイド https://gejirin.com
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
あわうたのあや (その5)
アワ歌の文 https://gejirin.com/mikasa10.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
―――――――――――――――――――――――――――――
あわみちの もとのこころお つらつらと おもんみてれは
あめのりの ことはのはなは あかはなま
あたかくのほり あなるひの わかはねるまつ
―――――――――――――――――――――――――――――
アワ道の 基の心を つらつらと 惟み照れば
アメ宣の 言葉の端は アカ・ハナ・マ
天高く昇り 上成る日の 別・跳ねる・全つ
―――――――――――――――――――――――――――――
■基の心 (もとのこころ)
「もとの本質・基本の要点・本来の意味」
などの意に解しています。
■惟み照れば (おもんみてれば)
オモンミル(惟みる)+テレバ(照れば)
で、
「思いをめぐらせて鑑みれば」 というような意です。
■アメ宣 (あめのり:和宣・陽陰宣)
「アワ歌」
の換言と思われます。
■アカ・ハナ・マ (▽別・跳・全)
アカは アカル(分る)の母動詞
“アク” の名詞形で、「別れ・離れ・湧・若・出発」
をいい、
ハナは ハヌ(跳ぬ)の名詞形で、「勢いづくさま・栄えるさま・活発・繁栄」
をいい、
マは マツ(▽全つ)の名詞形 “マタ”
の短縮で、「到達・満ち・至り・完了」 をいいます。
つまりアマテルは、アカハナマを 「出発・繁栄・到達」
の意に解釈しているわけです。
■▽上成る日 (あなるひ)
アヌ(▽上ぬ)+ナル(成る)+ヒ(日・太陽)
で、「長けて成る太陽・成長する太陽」 の意です。
これはつまり 「東に発し、南に栄え、西に成熟する太陽」
ということです。
アヌ(▽上ぬ)の名詞形が アニ(兄)・アネ(姉) です。
■別・跳ねる・全つ (わかはねるまつ)
“アカ・ハナ・マ”
を言い換えたものです。ちょっとだけわかりやすく。
【概意】
和の道の本来の要点をよくよく思って鑑みれば、
アメ宣の言葉の端は アカ・ハナ・マ。
天高く昇り成長する太陽の “別(出発)・跳ねる(繁栄)・全つ(到達)”。
―――――――――――――――――――――――――――――
たらちをの いきひにみうく そゑうたは
ひのてのかせの なるいきす
こころさためて ふぬむえけ
もとをのこえお わけしれは くはるおたきに かそえうた
―――――――――――――――――――――――――――――
タラチヲの イキヒニミウク 添え歌は
ヒの手の風の 成るイキス
心 定めて フ・ヌ・ム エケ
基陽の声を 分け知れば 配るお猛に 加添え歌
―――――――――――――――――――――――――――――
■タラチヲの (▽陽陰因陽の)
タラチヲは、「因む陽陰の ‘陽’」 が原義で、通常は
「父親」 を意味しますが、
ここでは “タラチヲのヲ(陽)の イキヒ(活霊)だよ”
と、次の “イキヒ” が
「陽のエネルギー」
を意味するものであることを説明しています。
■イキヒニミウク (活霊に実受く)
「活霊 (陽のエネルギー) に生命の実体を受ける」
という意です。
■添え歌 (そゑうた)
“アカハマナ” に 「添える歌・継ぐ歌」 と言う意です。
■ヒの手の風 (ひのてのかぜ)
“ヒの手” とは イキヒの 「ヒのオシテ(押手)」
をいい、
これはイの母音を持ちますので、「陽&風」
のエネルギー(霊)です。
カゼ(風)は カス(活す)の名詞形で、「活を入れるもの・加勢するもの」
が原義です。
ア (○) =空 イ (∩) =風 ウ
(△) =火 エ (己) =水 オ (□) =埴
←……………… 陽属性 …………………→
←……… 陰属性 ………→
ですから イキヒ(活霊)の 「ヒのオシテの活入れ」 という意になります。
■成るイキス (なるいきす)
イキス(▽活き素・▽息素)は 「活きの素」
の意で、「息・呼吸」 をいいます。
“成るイキス” は 「生命の素が成る・生命の素が宿る」
という意です。
■心定む (こころさだむ)
生命を得た後に、「心を宿す・心を据える」
の意と考えます。
■フヌムエケ
フ・ヌ・ム は 次に出てくる “基陽の声” の具体例です。
エケ は 「得け」 で、ケ は方言に残っている “そうじゃけ・そうじゃけん”
の
ケ ではないかと考えています。この場合は “得たっけ・得たけん”
で、
「得たから・得たからには・得たなら」
などの意になるかと思います。
■基陽の声 (もとをのこえ)
「基つ陽の音を持つ子音」 の意で、ここでは
「ウの母音を持つ子音」、
すなわち フ・ヌ・ム
をいいます。ウの母音は 「陽&火」
のエネルギーを持ちます。
ア (○) =空 イ (∩) =風 ウ
(△) =火 エ (己) =水 オ (□) =埴
←……………… 陽属性 …………………→
←……… 陰属性 ………→
■お猛 (おたき)
オツ(▽上つ)+タク(長く・焚く) の短縮 “オタク”
の名詞形で、
「勢い・勢力・威勢」 などを意味します。オタケ(お猛)ともいいます。
■和添え歌・数え歌 (かぞえうた)
カス(和す)+ソフ(添ふ)+ウタ(歌)
で、「付け足す歌・継ぎ足す歌」 の意です。
ですから基本的に “添え歌” “継ぎ歌” と同じです。
【概意】
タラチヲのヲ(陽)の イキヒニミウク(活霊に実受く)
の添歌は、
ヒのオシテの活入れにより イキス(生命の素)が人に宿る。
心も据えて、フ・ヌ・ム
を得たなら、基つ陽の声を区別して使いこなせば、
火のエネルギーの配る勢いに添える歌。
―――――――――――――――――――――――――――――
へねめおこほの なそらえは
ひとのへなみの あまのはら むむねはきよく もとろそよ
おこりあかして かゑはにに たかえうまるる たとえうた
―――――――――――――――――――――――――――――
ヘネメオコホノ なぞらえは
人の隔辺の 天の原 六宗は清く モトロソヨ
驕り明かして 還えば新に 違え生まるる 喩え歌
―――――――――――――――――――――――――――――
■ヘネメオコホノ (▽隔辺を乞の)
ヘネメは ヒナべ(鄙辺)・ヘンピ(辺鄙)
の変態で、「隔たる所・遠い所」 を意味します。
この場合は アメ(天)・アマノハラ(天の原)をいい、「神々の世界・死後の世界」
です。
コホは コフ(乞ふ)の名詞形で、「乞い願うさま・憧れるさま」
の意です。
■人の隔辺の天の原 (ひとのへなみのあまのはら)
ヘナミも 上記 ヘネメ の変態です。「隔たる所・遠い所」
を意味します。
アマノハラ(天の原)は タカマノハラ(高天の原)と同じです。
よって 地上に生きる 「人間にとっては遠く隔たる天上界」
という意です。
■六宗 (むむね)
六根(むつね)・魄の根(しゐのね)・根の六臓(ねのむくら)
とも呼ばれ、
「人体の六つの根本・人体の基盤である六臓器・人の要の六臓器」
などの意味です。
具体的には 心臓、肝臓、腎臓、肺、膵臓、脾臓 です。
この六臓に元守が宿り、ミヤビを介して
中子(=心) とシンクロしています。
そのため六宗が健全なら、心(こころ)も健全だということになります。
魄の根は ムラト(腎)・ココロバ(心) フクシ(肺)・ユフ(肝)
ヨクラ(膵)・ヨコシ(脾)や 根の六臓 渡るミヤビが ものを知る
〈ホ17-6〉
■清くモトロソヨ・清く戻ろそよ (きよくもとろそよ)
上記のように、六宗が健全なら、心(こころ)も健全であるという法則から、
「六宗を健康にして心清き状態で天に戻ろうよ」
という意味です。
ソヨの ソは スル(為る)の命令形です。ですから 「〜せよ・〜しろよ」 の意です。
■驕り明かす (おごりあかす)
「驕りを改める/直す」 という意です。
オゴリ(驕り・奢り・怒り)は アガリ(上がり)・イカリ(怒り)
などの変態で、
「高ぶるさま・思い上がるさま・増長するさま」
をいいます。
■新に (にに)
「新たに・あらためて」 という意です。
■違え生まる (たがえうまる)
今風に言えば 「生まれ代わる」 ということです。
【概意】
ヘネメオコホノ(隔辺を乞の)
なぞらえは、人にとっては遠く隔たる天の原、
<心と連動する> 六宗を清くしてモトロソヨ (戻ろうよ)。
驕りを改めて天に還えれば、また新たに人に生まれ代わるの喩え歌。
わかりにくいと思いますが、これはアマテルの辞世の歌と同じことを言ってます。
胸清く 身は垢付けど 差使が見て 天に告ぐれば
差使の 八つの聞こえに 洗われて いのれもがもと
裳裾の 民を撫でつつ 差使の 清きに尊は
ありとこたえき 〈ホ28アヤ〉
―――――――――――――――――――――――――――――
をてれせゑつる たたことの うたにみちひき
うむくにの またくとほれは
すゆんちり ことほきすくに みおたもつ
よよなからえの ゐわひうた
―――――――――――――――――――――――――――――
ヲテレセヱツル 直言の 歌に導き
生む国の 全く徹れば
スユ・ン・チリ 寿ぎ 直ぐに 身を保つ
よよ永らえの 祝ひ歌
―――――――――――――――――――――――――――――
■ヲテレセヱツル (▽皇照れせ悦つる)
「央/皇が照らして高まる」 の意です。
ヲ(央/皇)は 「中心・中心にある者」
が原義で、この場合は 「二尊」 を指します。
テレスは テラス(照らす)の変態で、「光/エネルギーを充てる」
の意です。
これは具体的には 「民の言葉を直す」 ことをいいます。
ヱツルは ヱツ(▽上つ・▽悦つ)の連体形で、「高まる・優れる・至る」
などの意です。
■直言の歌 (ただごとのうた)
「言葉を直す歌」 の意で、これは 「地のアワ歌」
をいいます。
■全く徹る (またくとほる)
「まったく行き着く・全うされる・成し遂げられる」
などの意です。
■スユ・ン・チリ (▽直ゆの散り)
スユは スユ(▽直ゆ)という動詞が
そのままの形で名詞化したもので、“すやすや”
の
スヤの変態です。「まっすぐなさま・曲り/逸脱のないさま・すこやかさ」
を意味します。
チリ(散り)は 「散り広がるさま・拡散するさま」
をいいます。
ですから 民の心の
「まっすぐに直るさまが国のいたるところに拡散すること」
を意味します。
これも六宗 (身体の要)
と心が連動していることによりますが、
心の素直さは体の健やかさを保ち、永らえ(寿命)を延ばします。
健(すこ)は スグ(直ぐ)の名詞形です。
【概意】
ヲテレセヱツル (皇照れせ悦つる)。
言葉を直す歌 (=地のアワ歌)
に導いて生む国がまっとうされれば、
スユンチリ (直ゆの散り)。
長生きしてすこやかに身を保つ。いよいよ永らえの祝い歌。
―――――――――――――――――――――――――――――
しゐたらさやわ
めはくにの つきとみやひお あみやわせ ゐみちあらはす
―――――――――――――――――――――――――――――
シヰタラサヤワ
女は地の 付きとミヤビを 編み和せ 妹道 現す
―――――――――――――――――――――――――――――
■シヰタラサヤワ (魄 足らさ 和)
「魄が足らす和・陰が補うやわし」 の意です。
シヰは 魂魄(たましゐ) の
“魄” で、「陰の霊・陰のエネルギー」 をいいます。
このヤワ(和・柔)は “負けて和し”
のことをいいます。
■地の付きとミヤビ (くにのつきとみやび)
クニ(地)は ここでは 「陰」 の換言です。
“付きとミヤビ” は “負けて和し”
を噛み砕いた表現で、「随従と協調」 を意味します。
■編み和す (あみやわす)
「合せて和す・和合する・融合する」 などの意です。
“編む” は能動的、“和す” は受動的な行動です。
■妹道 (ゐみち)
ヰは イモ(妹)の略で、「陰の道・女の道」 を意味します。
【概意】
シヰタラサヤワ (魄 足らさ 和)。
女は、地(=陰)の随従性と協調性を編み和せて、妹道を現す。
以上がアマテルによる 「地のアワ歌」
の解釈でしたが、その中に @ 添え歌 A 数え歌
B なぞらえ C 喩え歌 D 直言(ただごと) E
祝い歌 という言葉が出てきました。
一方、古今和歌集の序文で、歌の6分類について説かれているのですが、まったく同じ
なのです、その順番まで。しかも 6分類の例として挙げてる歌は、フトマニに載る歌と
クリソツなのです。どういうことなんでしょうね?
本日は以上です。それではまた!